تریلر فیلم Love, Simon – زیرنویس فارسی




‫۳ نظرها

  1. “سرراست” چیه دیگه؟ خخخ. هر چیزی رو که ترجمه نمی‌کنن.
    دختر آخریه هم گفت “هتروسکشوال”؛ یعنی “دگرجنسگرا”.
    “دوجنسگرایی” می‌شه “بایسکشوال”.
    دیگه کارای LGBT رو ندین به این مترجم. مرسی، اه!

    1. سلام دوست عزیر،زیرنویس این تریلر بصورت شنیداری انجام شده.در مورد اولی باید بگم که بنده ترجمه مناسب تری برای این کلمه پیدا نکردم و اتفاقا هر چیزی تا اونجایی که باعث ابهام خواننده نشه باید ترجمه بشه.در مورد دومی هم باید بگم که تعریفی که از هکتروسکشوال دیدم اینه there are some people who are attracted to both men and women, they are also called hectrosexual پس ترجمه کردم دوجنس گرا.پس به شخصه مشکلی نمی بینم در اینجا.
      ممنون از اینکه انتقاد خودتون با ما در میان گذاشتین.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بستن